Compréhension espagnol
Tous les tests de compréhension espagnol
Tous les tests de compréhension espagnol
Vocable vous a proposé cet été de traduire un extrait en V.O. d'un roman coup de cœur de VOCABLE ESPAGNOL
Cette année, nous vous invitions à traduire un extrait de Le fantôme de Truman Capote de la journaliste et écrivaine argentine Leila Guerriero, disponible en France aux éditions Rivages.
La meilleure traduction a été sélectionnée par Delphine Valentin, traductrice du roman en français.
Voir la traduction officielle > Découvrez sa traduction !
Leila Guerriero (née en Argentine en 1967) est l’autrice de plusieurs livres, chroniques, reportages et portraits. Elle écrit entre autres dans La Nación, Pagina 12 et Rolling Stone en Argentine, El País et Vanity Fair en Espagne. Son premier texte, Les Suicidés du bout du monde, paru en 2005 en Argentine (et en 2021 aux éditions Rivages), l’a imposée comme une figure majeure du journalisme narratif, dans la lignée de Rodolfo Walsh. Sa lecture est désormais incontournable dans la plupart des écoles de journalisme d’Amérique latine et d’ailleurs. Elle est aussi scénariste.
Tous les tests de conjugaison espagnol
Conjuguez à la 1ere personne du singulier les verbes irréguliers ci-dessous, en suivant l’exemple suivant : Nacemos / Nazco
Découvrez le reportage vidéo en V.O. et testez votre compréhension.
A partir de ces anagrammes, retrouvez des adjectifs liés à la chaleur.
Avec Alberto San Juan, Belén Cuesta, Anouk Grinberg, Gabrielle Lazure, Nine d’Urso (6 épisodes de 55 mn) sur Disney+ le 19 janvier
La série sur le grand couturier espagnol Cristóbal Balenciaga (1895-1972) arrive le 19 janvier sur Disney+. Réalisée par le trio de cinéastes basques Aitor Arregi, Jon Garaño et Jose Mari Goenaga (Loreak, Une vie secrète, Handia...), elle aborde la création de la maison Balenciaga à Paris, les difficultés des débuts et la mise au point de ce style avant-gardiste qui joue sur les volumes et l’épure. En toile de fond, les soubresauts de l’histoire (la guerre civile espagnole, l’occupation allemande...) et les relations avec les autres couturiers dont Coco Chanel qui disait de lui qu’il était le seul "vrai couturier". L’acteur Alberto San Juan dans le rôle-titre incarne de façon magnétique le créateur basque, avec ses fulgurances artistiques et aussi sa part d’ombre.
La série espagnole sur Cristóbal Balenciaga évoque comment le couturier basque a lancé sa griffe à Paris en 1937. Depuis l’ouverture de sa maison avenue Montaigne jusqu’à sa retraite en 1968, au moment où triomphe le prêt-à-porter, les six épisodes signés par le trio de réalisateurs basques José Mari Goenaga, Aitor Arregi et Jon Garaño (Loreak, Une vie secrète...) esquisse le portrait d’un homme brillant et énigmatique avec en toile de fond, les tourments du XXe siècle, de la guerre civile espagnole à la France occupée. Découvrez la bande-annonce en V.O. et testez votre compréhension.
Relisez l’article "Culture" du mois de novembre 2022 (p.40-41 du n°865) et indiquez si ces affirmations sont vraies ou fausses
Connaissez-vous bien le fonctionnement de ces institutions européennes ?
Tous les tests de culture espagnol
Yves Cotten
Le cahier Pratic'able de Vocable n’aurait pas la même saveur sans les dessins d’Yves Cotten. Avec eux, on fait de la gymnastique grammaticale en souriant et avec plaisir. En effet, d’un coup de crayon, il a l’art de résumer avec un humour tendre et poétique nos petits travers d’humains et tracas propres à notre époque. Si Yves Cotten saisit l’universalité de notre condition humaine, il sait aussi la transposer aux codes culturels du monde hispanique. De mieux en mieux, est un recueil de 100 dessins parus dans toutes les éditions de Vocable. Du Superman empâté au chat-philosophe en passant par les mouettes espiègles, on se délecte de cette galerie de personnages et d’animaux si proches de nous. Un vrai feel good book ! Editions Locus Solus, 96 pages, 12,90 euros
Pour ne pas manger sa langue ! Des expressions liées à l'alimentation
Difficile de traduire les démonstratifs espagnols en français sans contexte, car leur emploi dépend du temps et du lieu ESTE s’utilise pour ce qui est proche (ICI = AQUÍ), ESE désigne ce qui n’est ni proche ni éloigné dans le temps ou le lieu (LÀ NI PRÈS NI LOIN = AHÍ), AQUEL désigne ce qui est éloigné dans le temps ou le lieu (LOIN = ALLÍ)
Vous allez au cinéma, regardez un film… Voici des mots ou expressions à reconnaître pour s’assurer un bon spectacle ! Retrouvez la bonne traduction
Découvrez le reportage vidéo en V.O. et testez votre compréhension.
Mandaté par l’ONU, le groupe d’experts des droits humains sur le Nicaragua dénonce des exécutions extrajudiciaires, des détentions arbitraires, de la torture... Des crimes contre l’humanité perpétrés contre les civils par le gouvernement de Daniel Ortega. Découvrez le reportage vidéo en V.O. et testez votre compréhension.
L’illustrateur cubain Edel Rodríguez est l’auteur des célèbres couvertures épurées et mordantes de Donald Trump pour la revue Time. Il publie au mois d’août Worm, une odyssée américano-cubaine (Bayard Graphic) où il évoque son enfance et son exil à Miami. Découvrez le reportage vidéo en V.O. et testez votre compréhension.
Latinoamérica es la región del mundo con los precios de los alimentos más altos. El promedio regional de la inflación anualizada de los alimentos fue del 43,9 % en septiembre de 2022, mientras que, a nivel global, no se superó el 23 %, según la base de datos de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO).
Espagnol | Français |
con los precios de los alimentos más altos | qui a les prix des produits alimentaires les plus élevés |
el promedio regional | moyenne régionale |
no superó el 23% | elle n'a pas dépassé 23 % |
la base de datos | la base de données |
la FAO (Food and Agriculture Organization) | la FAO (Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture) |
Conjuguez les verbes entre parenthèses au pretérito indefinido. Exemple : Ayer (comer, yo) pescado --> comí
Un equipo de arqueólogos del Ayuntamiento de Carmona (Sevilla) y la Universidad de Córdoba, ha descubierto, en la localidad sevillana, el vino más antiguo del mundo, en el marco de la investigación de una tumba romana hallada en una casa del pueblo en 2019. Según un comunicado conjunto del Ayuntamiento y la Universidad, se trata de un vino en el que estaban sumergidos, en una urna de vidrio, los restos óseos de uno de los hombres de esa tumba, donde había evidencias de cuatro personas en total. Aunque inicialmente era un vino blanco, este líquido con el tiempo ha adquirido un tono rojizo.
Espagnol | Français |
el Ayuntamiento | la municipalité |
en el marco de | dans le cadre de |
la investigación | l'étude, ici la fouille |
hallada | découverte |
se trata de | il s’agit de |
en el que estaban (estar) sumergidos en una urna | dans lequel étaient plongés dans une urne |
el vidrio | le verre |
los restos óseos | les ossements |
la evidencia | la preuve |
aunque inicialmente era (ser) | bien qu'ayant été à l'origine |
rojizo | rougeâtre |
Le 28 juillet prochain auront lieu les présidentielles au Venezuela. Face à Nicolás Maduro, l’opposition a choisi un candidat consensuel représentant la coalition : Edmundo González Urrutia. Si ce dernier est en tête des sondages, les craintes de fraude ou d’une disqualification de dernière minute pèsent sur la présidentielle. Découvrez le reportage vidéo en V.O. et testez votre compréhension.
La Dame Blanche
Avec son 4e album, Ella, la Cubaine Yaite Ramos alias La Dame blanche rend hommage à la "sororité"...
#La Dame Blanche
Avec son 4e album, Ella, la Cubaine Yaite Ramos alias La Dame blanche rend hommage à la "sororité". A travers 10 thèmes inspirés par 10 femmes qui ont croisé son chemin, elle évoque de sa voix puissante le destin des femmes au rythme du rap, reggae et du hip-hop. Boa Viagem
Plus d'infos sur www.boaviagemmusic.com
Maîtrisez-vous le vocabulaire pour suivre une recette de cuisine en espagnol ?
Apprendre l’espagnol, c’est échanger avec 600 millions de personnes sur la planète ! Une réalité bien loin des chimères du héros de Cervantes qui a donné son nom au réseau d’écoles leader dans le monde : don Quijote. Immersion, expérience et pluralité des enseignements y sont les maîtres-mots pour se perfectionner en espagnol, se plonger dans la culture et développer des opportunités professionnelles.
Par Antoine Madec
Séville, Salamanque, Barcelone, Madrid, Grenade, Valence... L’organisme don Quijote est présent dans onze villes espagnoles de caractère. Un atout pour les apprenants qui vivent alors une immersion linguistique, entourés d’un patrimoine culturel riche. Au-delà des sites touristiques exceptionnels, la découverte du mode de vie ibérique offre une expérience authentique. Pour profiter au mieux du séjour, mettez-vous à l’heure espagnole : partout dans le pays, les commerces ferment plus tard qu’en France et les repas se prennent décalés dans le temps. Si vous partez l’été, pour apprivoiser au mieux les fortes chaleurs, privilégiez un hébergement (famille d’accueil, résidence ou appartement) proche de l’école, adoptez la siesta et sortez au soleil couchant !
Une fois vos valises posées, plusieurs formules de cours vous sont proposées par don Quijote, de l’intensive (15-35h/semaine) à la préparation des examens de certification DELE et SIELE en passant par des enseignements spécialisés comme l’espagnol des affaires de la Chambre espagnole de commerce de Madrid. Le tout, en petits groupes de huit pour suivre de très près votre progression. Avec, en plus, la possibilité de commencer à tout moment de l’année, le lundi, avant ou après un bon café con leche et un pan con tomate au bar du coin.
Pour un séjour réussi, choisir une structure labellisée est primordial pour s’assurer de la qualité des enseignements et de l’accueil. C’est bien sûr le cas des écoles don Quijote, qui bénéficient du label de l’Institut Cervantes et sont membres de plusieurs réseaux et fédérations (Fedele, Aele ou EduSpain). Pour plus de tranquillité, l’école propose un service d’assurance ainsi qu’un service de transport depuis l’aéroport jusqu’à votre logement. Elle met également à disposition un numéro d’urgence disponible à tout moment. Don Quijote assure par ailleurs un accompagnement en amont du séjour, notamment pour la recherche d’hébergement.
Il ne vous reste plus qu’à vous munir de votre carte européenne d’assurance maladie (à demander à votre caisse locale au moins 15 jours avant le départ).
¡Buen viaje!
A Madrid, les amateurs de vélo peuvent parcourir les 65 km "del Anillo Verde", une piste cyclable qui entoure la ville. Une autre façon de découvrir la capitale. Les noctambules, eux, peuvent profiter gratuitement de quelques musées ouverts spécialement certains soirs de la semaine et du week-end. Quant aux randonneurs, ils ont une multitude de sentiers dans l’imposante Sierra qui coiffe la capitale, à une heure de route seulement !
Pour tous renseignements :
www.donquijote.org
+34 92 326 88 60
infocentral@donquijote.org