¿Gusta? ou ¿Gustan?
Gare aux mauvais accords et erreurs d’inattention ! Choisissez la bonne réponse
Gare aux mauvais accords et erreurs d’inattention ! Choisissez la bonne réponse
Cuenca, au cœur de la région de Castille-la-Manche, est célèbre pour ses maisons suspendues agrippées aux falaises escarpées qui surplombent le Huécar. Mais cette petite ville médiévale fortifiée ne manque pas d’autres attraits. Découvrez, dans ce reportage vidéo en V.O., les lieux emblématiques de la ville élue cette année capitale gastronomique, et testez votre compréhension.
Reliez les termes des 2 colonnes
Cent ans de solitude a finalement été produit par le fils du prix Nobel colombien et adapté en série sur Netflix. Le chef d’œuvre de Gabriel García Márquez a pourtant longtemps été considéré comme inadaptable. Retour sur cette œuvre et son contexte. Découvrez le reportage vidéo en V.O. et testez votre compréhension.
Le film argentin El Profesor dont le titre originel est Puan en référence au surnom d’une célèbre université de Buenos Aires, sort le 3 juillet en France. Cette comédie enlevée évoque le microcosme universitaire, mais en toile de fond brosse le portrait d’une Argentine en crise. Découvrez la bande-annonce en V.O. et testez votre compréhension.
Mis hermanos sueñan despiertos, de la réalisatrice chilienne Claudia Huaiquimilla, évoque le sort des jeunes mineurs en centre de détention. Inspiré par un fait réel, la tragédie de Puerto Montt en 2007, ce long métrage dénonce une enfance laissée à l’abandon, broyée par le système. Découvrez la bande annonce en V.O. et testez votre compréhension.
No nos moverán est l’un des plus célèbres chants de révolte de l’histoire en Espagne et en Amérique latine. Il est d’abord né dans les champs de coton aux Etats-Unis avant d’être adopté en version espagnole au XXe siècle. Il a été rendu encore plus populaire grâce à Joan Baez dans les années 70 et à son album Gracias a la vida. Ecoutez cette version et testez votre compréhension.
A l’occasion de la diffusion sur Canal+ en décembre de la série espagnole Rapa par les créateurs de Hierro, retrouvez la bande-annonce en V.O. de ce thriller galicien et testez votre compréhension. Le comédien Javier Cámara y campe le rôle d’un enseignant, témoin d’un crime dans un petit village...
Le documentaire La memoria infinita de Maite Alberdi montre le quotidien de Paulina et Augusto, un couple de Chiliens confrontés à la maladie d’Alzheimer. A travers cette histoire intime, la cinéaste évoque aussi la mémoire du Chili face au lourd passé de la dictature. Dans cette interview, la réalisatrice explique la genèse du film. Découvrez la vidéo en V.O. et testez votre compréhension.
Indiquez si ces affirmations sont vraies ou fausses
Cours particuliers ou système D, les bons plans ne manquent pas pour améliorer son niveau... Pourtant, la réussite de votre apprentissage est avant tout une histoire de méthode. A vous d'adopter les bons réflexes !
Avant de vous replonger dans vos vieux manuels de grammaire ou dans des cours particuliers, mieux vaut connaître les points que vous devez améliorer. Si vous êtes salarié, branchez-vous sur www.vocableformation.fr ! Vous y trouverez un test de niveau en ligne entièrement gratuit, qui vous permettra de mesurer vos compétences actuelles, à l'oral comme à l'écrit. L'évaluation dure environ 30 minutes et se déroule en 2 séries de 25 questions.
Il n'est pas nécessaire de tout savoir pour bien communiquer en anglais. Ce qui compte, c'est de vous concentrer sur ce dont vous avez besoin. Quelles sont les situations auxquelles vous serez confronté en anglais ? Devez-vous préparer un examen, échanger par e-mails avec des interlocuteurs étrangers ou tout simplement passer prochainement un entretien d'embauche ? A chaque besoin correspond une réponse pédagogique spécifique.
Le processus d'acquisition d'une langue se fait par paliers. Il faudra donc consacrer un minimum de temps et d'efforts à votre anglais. Y êtes-vous prêt ? La seule façon d'y parvenir est de vous fixer des plages de travail régulières. Mieux vaut en effet vous exercer chaque semaine, même si les séances sont courtes, plutôt que de vous contenter d'une seule et longue session mensuelle.
S'il est vrai que certains ont une oreille musicale ou une excellente mémoire, tout le monde est cependant capable d'apprendre une langue. Il n'y a pas d'âge idéal pour devenir bilingue ! Tout comme un patch pour s'arrêter de fumer est inefficace si vous n'êtes pas motivé, vous n'arriverez à rien sans un minimum de volonté. Enfant, vous avez acquis naturellement votre langue maternelle car c'était un besoin vital pour vous faire comprendre. Aujourd'hui, quel que soit votre âge, la motivation est la règle de base pour progresser !
Les bonnes vieilles recettes sont souvent les meilleures ! Pour remettre à jour ses connaissances, rien de tel que de lire en version originale. Utilisez régulièrement votre magazine Vocable. Tout en découvrant l'actualité, vous enrichissez votre vocabulaire et tout en vous distrayant, vous mémorisez de nouvelles expressions idiomatiques. Un seul mot d'ordre : faites-vous plaisir !
Le web est aujourd'hui incontournable pour apprendre une langue. Il représente une aide efficace et un excellent complément à des cours en face à face ou par téléphone . Devant votre ordinateur, vous pourrez refaire autant de fois que nécessaire vos exercices de grammaire ou de vocabulaire. Internet offre aussi une souplesse d'utilisation non négligeable. Vous pourrez vous former sans vous déplacer, à votre rythme et à l'heure de votre choix. Rendez-vous sur www.vocable.fr, rubrique « Testez votre niveau ». Vous y trouverez d'innombrables jeux et exercices entièrement gratuits qu'il serait dommage de ne pas exploiter.
Il existe mille occasions de vous familiarisez aux différents accents anglophones. Imprégnez-vous de la langue anglaise en écoutant la BBC ou en regardant vos séries cultes en V.O. Vous progresserez sans trop d'effort ! Si vous souhaitez booster votre niveau oral en un temps record, une bonne option consiste à écouter les CD audio Vocable, à prendre des cours par téléphone ou à choisir votre prochaine destination de vacances en fonction de la langue que vous étudiez.
Le premier frein à vaincre est l'inhibition. Beaucoup d'entre nous n'osent pas parler une langue étrangère de peur de faire des fautes ou par honte de leur accent. Pour surmonter ce blocage psychologique, autorisez-vous le droit à l'erreur. N'ayez pas peur de parler ! Les fautes font partie de l'apprentissage et c'est en pratiquant que vous progresserez. En cours, si vous n'avez pas compris, demandez à votre professeur de répéter sa phrase.
Pour mémoriser une nouvelle langue, une seule technique s'impose : la répétition. C'est en effet en étant exposé de façon répétée que les mots, les expressions nouvelles et les règles de grammaire s'ancrent dans notre cerveau. A vous de vous prendre en main ! Ne vous contentez pas des seuls cours avec votre professeur : relisez vos notes, faites des listes de vocabulaire et exercez-vous sur Internet !
Un excellent stimulant consiste à vous inscrire à un test de niveau officiel tel que le TOEIC (Test of English for International Communication) pour l'anglais. C'est le test d'anglais le plus utilisé dans le monde et le plus demandé par les entreprises. L'épreuve dure 2 heures et s'appuie sur 200 questions orales et écrites. La perspective d'obtenir un bon résultat le jour J et de pouvoir indiquer ce score sur votre C.V. vous motivera pour progresser encore plus vite.
Es el importe de la multa histórica a cuatro compañías aéreas de bajo coste por cobrar a los pasajeros equipaje de cabina. El Ministerio de Consumo español ha sancionado con más de 150 millones de euros a Ryanair, Volotea, Vueling y EasyJet por prácticas como cobrar por llevar equipaje a bordo o por la selección de asiento cuando el viajero va con niños.
Espagnol | Français |
el importe | le montant |
la multa histórica a | l'amende historique infligée à |
de bajo coste | à bas coût |
por cobrar a los pasajeros | pour avoir fait payer aux passagers |
el equipaje de cabina | les bagages de cabine |
Vueling | compagnie aérienne espagnole |
la selección de asiento | le choix du siège |
20 000 espèces d’abeilles, premier long métrage de la réalisatrice basque Estíbaliz Urresola Solaguren, évoque avec subtilité le thème de la dysphorie de genre. La réalisatrice de ce film récompensé à la Berlinale l’an passé, explique ici quelle a été la genèse du film. Découvrez le reportage vidéo en V.O. et testez votre compréhension.
5 expressions sur la peur, pour ne pas trembler comme une feuille
En 1972, un avion uruguayen transportant une équipe de jeunes joueurs de rugby s’écrasait dans la cordillère des Andes. Donnés pour morts, les survivants du crash ont vécu 72 jours dans des conditions extrêmes à 4 000 mètres d’altitude et ont dû pratiquer le cannibalisme pour survivre... 50 ans après, les rescapés évoquent comment cet événement a profondément modifié le cours de leur existence... Découvrez le reportage vidéo en V.O. et testez votre compréhension.
A Santiago du Chili, on respire mieux. Considérée pendant plusieurs décennies comme l’une des capitales les plus polluées, la ville a réussi à améliorer la qualité de l’air grâce à plusieurs mesures. Explications. Découvrez le reportage vidéo en V.O. et testez votre compréhension.
Remettez les syllabes de ces anagrammes dans l’ordre afin d’obtenir les ordinaux correspondants
Reconstituez les traductions de ces mots ayant trait à la campagne
L’apprentissage d’une langue dans le pays où elle est parlée constitue la meilleure garantie de progresser rapidement. Pas facile de s’y retrouver pourtant parmi les nombreux organismes vous proposant des séjours linguistiques. Pour vous aider dans vos choix, Vocable vous entraîne dans une visite guidée et en images d’une des plus célèbres écoles de Madrid. Son équipe pédagogique et ses étudiants vous présentent leurs locaux.
fr.sampere.com
sampere@sampere.com
Tel : +34 / 914 314 366
- Article sponsorisé -
Karim Joutet est enseignant d’espagnol agrégé et Docteur en civilisation. Parti en Espagne pour terminer sa thèse, il n’en est jamais reparti. Alors que son parcours scolaire ne le prédestinait pas à enseigner l’espagnol, il a créé depuis le blog Espagnol pas à pas. Astuces et conseils de prof sont publiés chaque semaine sous forme d’articles, de vidéos ou d’exercices. Et pour aller plus loin, il a décidé de créer une école online afin de proposer un accompagnement personnalisé à ses élèves, peu importe où ils se trouvent dans le monde. Voici quelques-uns de ses conseils pour un bon apprentissage de l’espagnol.
J’ai toujours été attiré par l’Espagne, sa langue, sa culture, la gentillesse de ses habitants… Après des études d’espagnol et après avoir obtenu l’agrégation dans cette discipline, je me suis rendu à Barcelone pour réaliser un doctorat. Le projet initial était de revenir en France. Mais, comme beaucoup, je suis resté sur place ! En arrivant à Barcelone, j’avais créé un blog, Espagnol pas à pas. Il a tout de suite été suivi par des personnes en France, en Espagne, au Canada ou encore en Belgique. La communauté pas à pas m’a rapidement demandé des cours en espagnol. Ainsi est née l’école online d’Espagnol pas à pas !
On se sent bien quand on vit en Espagne. Les Espagnols sont d’une grande gentillesse et très accueillants. Ils sont détendus, positifs et prennent les aléas du quotidien du bon côté. Cela peut sembler cliché, mais c’est ce que l’on ressent en vivant sur place. Bien sûr, il ne faut pas idéaliser la vie en Espagne. Mais, il est vrai que les Espagnols prennent simplement la vie du bon côté. C’est d’ailleurs prouvé scientifiquement : ils sont considérés comme étant les plus heureux d’Europe !
Espagnol pas à pas propose un enseignement online, à suivre quand et où l’on veut, tout en recevant un accompagnement personnalisé. On s’est aperçus que les personnes qui voulaient apprendre online, depuis chez elles ou en voyage, se retrouvaient confrontées à des méthodes impersonnelles, sans contact humain. Avec Espagnol pas à pas, à chaque cours, des devoirs oraux ou écrits sont proposés et je les corrige personnellement. Ainsi, chaque semaine, les élèves ont un contact direct avec un enseignant agrégé tout en pouvant suivre les cours à leur rythme. Enfin, les cours sont sérieux et réguliers mais toujours ludiques et fun. L’un ne va jamais sans l’autre. Je n’aime pas enseigner sans m’amuser. On rit beaucoup en cours ! Et on apprend aussi beaucoup !
J'entends souvent des élèves dire qu’ils ne sont pas doués en langue quand ils arrivent en cours. Pourtant, tout le monde peut apprendre l’espagnol, peu importe les supposés dons que certains auraient ou n’auraient pas. J’en suis un excellent exemple. En effet, je n’étais pas bon en langue au lycée. J’ai eu à peine la moyenne au bac en espagnol. Pourtant, cela ne m’a pas empêché d’obtenir un master mention très bien puis l’agrégation, et enfin le doctorat avec félicitations du jury. Je ne dis pas cela pour me vanter, mais simplement pour prouver qu’on peut tous parler espagnol. Peu importe d’où l’on vient.
Je dirais qu’il y a deux catégories d’apprenants. Tout d’abord, ceux qui privilégient la théorie, en pensant qu’ils doivent d’abord connaître un maximum de règles de grammaire et de conjugaison avant de se lancer. Et puis, à l’inverse, il y a ceux qui parlent dès le début et qui se débrouillent, mais qui négligent l’aspect plus scolaire et théorique. Apprendre une langue, c’est savoir trouver un juste équilibre entre la théorie et la pratique. Il faut bien sûr parler et pratiquer dès les premiers cours. On n’apprend pas une langue pour parler, on apprend une langue en parlant ! Mais il ne faut pas non plus négliger une certaine discipline et la grammaire. C’est pourquoi, sur Espagnol pas à pas, chaque cours propose un moment théorique et un moment pratique, plus culturel.
En s’amusant et en ayant de bons outils, tout à fait ! C’est d’ailleurs le cas de nombreux élèves qui ne parlaient pas un mot d’espagnol avant de commencer les cours en ligne avec Espagnol pas à pas. Cette formule permet aujourd’hui de papoter en espagnol et c’est très sympathique. Ils ont donc tous appris en s’amusant ce qui est très important. Il n’est pas impossible d’apprendre sans s’amuser, mais cela va tellement plus vite quand les cours sont ludiques ! Et puis, bien sûr, il faut faire attention à avoir les bons outils et à trouver le bon accompagnement. Le temps et l’énergie d’une personne sont deux ressources précieuses dans l’apprentissage d’une langue. Il ne faut pas les gâcher en s’entourant de mauvais dispositifs d’apprentissage. Des personnes sont formées pour enseigner les langues et accompagner les apprenants dans leur progression. Pourquoi s’en priver ?
Sur mon blog, je donne souvent des conseils à ce sujet. En voici trois qui me semblent importants : tout d’abord, il est bon de recréer l’immersion linguistique, en s’entourant un maximum de la langue espagnole. Cela peut passer par des films, la radio, les réseaux sociaux ou encore la lecture. Ensuite, il faut sortir de sa zone de confort. Ce n’est pas toujours facile, mais l’espagnol est une langue vivante, il est important de la vivre et de la parler. On peut par exemple trouver un partenaire linguistique pour pratiquer. Même si ce n’est pas toujours évident, c’est tellement important ! Mon dernier conseil pour progresser rapidement sera… de ne pas vouloir aller trop vite ! Une langue ne s’apprend pas en une semaine. Cela demande du temps afin de la comprendre et de l’assimiler. A vouloir aller trop vite, on peut créer une frustration qui n’a pas lieu d’être. Ne tombez pas dans ce piège. Appliquez les conseils pour apprendre rapidement mais ne soyez pas trop pressés. Profitez de votre apprentissage !
Quand on apprend l’espagnol, être francophone est avant tout un avantage. C’est pourquoi les élèves d’Espagnol pas à pas vont plus vite que d’autres francophones qui apprennent avec des natifs d’autres langues. L’espagnol et le français sont deux langues romanes. Cela nous aide au moment d’assimiler les principales règles de l’espagnol. Mais cette facilité peut aussi être un piège. On peut sous-estimer l’effort que représente l’apprentissage d’une langue, qu’il s’agisse d’une langue proche du français ou non. Je recommanderais donc de profiter de cette similarité entre l’espagnol et le français, en restant attentifs aux spécificités de l’espagnol. Mon conseil sur ce sujet serait de cibler les différences entre l’espagnol et le français, en se concentrant par exemple sur l’emploi de ser et estar, deux verbes pour traduire le verbe être, ou encore la différence entre por et para qui ne correspond pas toujours à celle qui existe entre par et pour.
La motivation est un élément très important quand on apprend l’espagnol. Et il existe de nombreuses astuces que j’ai récemment dévoilées dans une vidéo YouTube. Comme dit précédemment, apprendre une langue est un travail sur la durée. On est généralement très motivé au début de l’apprentissage, il s’agit de la phase de découverte. Puis la motivation décroît petit à petit. On connaît souvent ce que j’appelle “une traversée du désert”. C’est tout à fait normal, il ne faut pas culpabiliser. Tout d’abord, pour pallier ce phénomène, je conseille d’instaurer une routine avec l’espagnol. C’est ce que l’on instaure par exemple avec l’Abonnement pas à pas, grâce auquel les abonnés reçoivent chaque lundi du contenu en espagnol. Ensuite, le rythme d’apprentissage est très important. Je conseille de privilégier les courtes séances répétées plusieurs fois dans la semaine, de 30 minutes à 1 heure maximum. Il faut éviter de faire des sessions de 3 heures une fois par semaine, on ne tient généralement pas sur la durée. Enfin, j’insiste, il faut se divertir ! En prévoyant des activités fun pendant la session. Cela donnera envie d’en faire une nouvelle. On peut par exemple regarder une bande-annonce en espagnol, une recette de cuisine, lire une BD ou traduire une chanson. Chacun adaptera ce moment de détente en fonction de ses goûts. Mais vraiment… amusez-vous ! ;)
Pour chacun des mots espagnols suivants, indiquez la bonne traduction
Quelle est la bonne traduction de ces termes français ?
Reliez les mots ou expressions à leur définition
Indiquez l’infinitif de chacun de ces verbes irréguliers conjugués au futur