Sur le vif
Barcelona prohibirá los Airbnb
Barcelona, uno de los principales destinos vacacionales de España, anunció el pasado 21 de junio que prohibirá el alquiler de apartamentos a turistas para 2028, una medida drástica con la que pretende frenar la escalada de los costes de la vivienda y hacer la ciudad habitable para los residentes.
Espagnol | Français |
prohibirá | va interdire |
el destino vacacional | la destination de vacances |
el alquiler | la location |
una medida drástica | une mesure radicale |
la vivienda | le logement |
hacer la ciudad habitable | rendre la ville habitable |
El vino más antiguo del mundo
Un equipo de arqueólogos del Ayuntamiento de Carmona (Sevilla) y la Universidad de Córdoba, ha descubierto, en la localidad sevillana, el vino más antiguo del mundo, en el marco de la investigación de una tumba romana hallada en una casa del pueblo en 2019. Según un comunicado conjunto del Ayuntamiento y la Universidad, se trata de un vino en el que estaban sumergidos, en una urna de vidrio, los restos óseos de uno de los hombres de esa tumba, donde había evidencias de cuatro personas en total. Aunque inicialmente era un vino blanco, este líquido con el tiempo ha adquirido un tono rojizo.
Espagnol | Français |
el Ayuntamiento | la municipalité |
en el marco de | dans le cadre de |
la investigación | l'étude, ici la fouille |
hallada | découverte |
se trata de | il s’agit de |
en el que estaban (estar) sumergidos en una urna | dans lequel étaient plongés dans une urne |
el vidrio | le verre |
los restos óseos | les ossements |
la evidencia | la preuve |
aunque inicialmente era (ser) | bien qu'ayant été à l'origine |
rojizo | rougeâtre |
‘Adolescencia sin móvil’ prende mecha en España
Conscientes de la pequeña frontera que hay entre el uso y el mal uso, la iniciativa antimóvil a los 12 años se está extendiendo por toda España como la pólvora. Bautizados como ’Adolescencia sin móviles’, además de un grupo de ámbito estatal, ya se han activado grupos prácticamente en todas las comunidades autónomas y en las principales ciudades españolas, más allá de Cataluña, donde cerca de 10 000 familias ya se están organizando por provincias, comarcas, municipios y barrios de Barcelona. Aunque en España no existe una normativa general al respecto, algunas regiones han prohibido su uso en las aulas. Castilla La-Mancha, Galicia y la Comunidad de Madrid han eliminado por normativa el uso personal y recreativo de los móviles en los centros educativos. En el resto de autonomías, son los equipos directivos, el claustro y el consejo escolar los que deciden el grado de restricción.
Espagnol | Français |
prende mecha | allume la mèche |
entre el uso y el mal uso | entre la bonne et la mauvaise utilisation |
se está extendiendo (extenderse) por toda España como la pólvora | est en train de se répandre dans toute l'Espagne comme une traînée de poudre |
bautizados como | baptisés du nom de |
de ámbito estatal | au niveau national |
cerca de | près de |
la provincia | le département |
la comarca | la 'comarque' ('pays', subdivision culturelle) |
el municipio | la commune |
el barrio | le quartier |
aunque (+ indic.) | bien que (+ subj.) |
una normativa general | une réglementation générale |
al respecto | à ce sujet |
en las aulas | dans les salles de classes |
en el resto de autonomías | dans les autres régions autonomes |
son (ser) los equipos directivos [...] los que deciden | ce sont les équipes dirigeantes [...] qui décident |
el claustro | le conseil d'administration |
el consejo escolar | le conseil de classe |
Los empresarios cubanos escriben a Biden
Cerca de 300 dueños de pequeños negocios y trabajadores independientes de Cuba enviaron, el pasado 11 de mayo, una carta al presidente de Estados Unidos, Joe Biden, para solicitar que cumpla con su compromiso de apoyar al sector privado de la isla."Es incomprensible e inhumano que en medio de una crisis económica" como la que enfrenta Cuba, el Gobierno de Biden continúe con "las políticas crueles y fallidas" de su antecesor Donald Trump (2027-2021) contra la isla, dice la carta entregada al mandatario estadounidense. Los dueños de negocios privados piden a Estados Unidos que reestablezca en La Habana la emisión de visados de no inmigrante para poder viajar y adquirir directamente los suministros que requieren para sus negocios. Así como poder hacer transacciones financieras con plataformas como PayPal, tener cuentas bancarias en Estados Unidos y que se reanuden los cruceros y los permisos para viajes de turistas estadounidenses a Cuba. La misiva rechaza el embargo, iniciado hace más de 60 años, que Washington endureció con 243 sanciones más durante el gobierno de Trump y que Biden han modificado muy poco.
Espagnol | Français |
el empresario | l'entrepreneur |
los dueños de pequeños negocios | les patrons de petites entreprises |
solicitar que cumpla con su compromiso | demander qu'il respecte son engagement |
en medio de una crisis | en pleine crise |
las políticas crueles y fallidas | les politiques cruelles et qui ont échoué |
su antecesor | son prédécesseur |
la carta entregada al mandatario estadounidense | la lettre remise au président des États-Unis |
piden (pedir) a Estados Unidos que restablezca (restablecer) | demandent aux États-Unis de rétablir |
la emisión de visados | la délivrance de visas |
el suministro | l'approvisionnement, la fourniture |
que requieren (requerir) para sus negocios | dont ils ont besoin pour leurs affaires |
y que se reanuden | et qu'on relance |
el crucero | la croisière |
rechaza | rejette |
iniciado | entamé |
hace (hacer) más de 60 (sesenta) años | il y a plus de 60 ans |
Chile aprueba las 40 horas semanales
El Parlamento de Chile aprobó el pasado 11 de abril reducir de 45 a 40 horas semanales la jornada laboral, una ley con gran apoyo ciudadano que debe promulgar el presidente Gabriel Boric para entrar en vigor. Una vez promulgada, Chile se convertirá, junto a Ecuador y Venezuela, en una excepción en la región, donde la jornada laboral en la mayoría de los países es de 48 horas semanales.
Espagnol | Français |
aprueba (aprobar) | adopte |
semanal | hebdomadaire, par semaine |
la jornada laboral | la journée de travail |
una ley con gran (apoc. de grande) apoyo cuidadano | une loi largement soutenue par les citoyens |
se convertirá (convertirse) [...] en | va devenir |
junto a | avec |